Překlad "го за мен" v Čeština


Jak používat "го за мен" ve větách:

Да отида на голямо място, направих го за мен.
Ta velká výprava pro zdroje, to jsem udělal kvůli sobě.
Каквото и да стане, направете го за мен.
Nezáleží na tom, co se stane, i kdybys mě už nikdy neměl vidět... udělej to pro mě.
Направете го за мен и ще имате чисто досие.
Udělej to pro mě a máš čistý štít.
Моля те, направи го за мен!
Marty, prosím udělej to pro mě!
Махни се, направи го за мен!
Odejdi! Odejdi, ať mohu přemýšlet, dobrá?
Направете го за мен, и няма да ви моля за други услуги.
Udělejte to pro mě a už po vás nebudu nic chtít.
Спечели го за мен от автомат на панаира.
Vyhrál jsi ho pro mě na městském trhu.
Ако не за себе си, направи го за мен.
Když ne pro sebe, udělej to pro mě.
Моля те, направи го за мен.
Prosím. Prosím, udělej to pro mě.
Направи го за мен, за нас.
...žádám tě o to. Pro mně, pro nás.
Даян, моля те направи го за мен.
Diano, prosím, prostě to pro mě udělej.
Моля те направи го за мен, защото ако не го направиш... моля те.
Prosím, udělej to pro mě, protože, jestli to neuděláš.. prosím.
Аз съм твой тип, направи го за мен.
Ona není můj typ. Tak potom jsem tvůj typ já, a udělej to kvůli mně, jo?
Направи го за мен, става ли?
Nejsi jedinej, kdo tenhle výlet potřebuje.
Ивън, моля те, направи го за мен.
Evane, prosím, udělej to pro mě.
Добре, направих го за мен, за връзката ми, воден от собствения си интерес.
Dobře, udělal jsem to kvůli sobě, kvůli svému vztahu, čistě z vlastního zájmu.
Сделката с Ривера, направи го за мен.
Dohodu, kterou uzavřel s Riverou, udělal to pro mě.
Направете го за мен, като за приятел.
Udělejte to pro mě, pro kamarádku.
Правиш го за мен. Не ми натяквай много.
Takže to pro mě uděláš a nechytej mě za koule.
Бог не ще го за мен да влезе рай.
Bůh mi nedovolil vstoupit do ráje.
Ако не искаш заради баща ми, направи го за мен.
Pokud to nechceš udělat pro mého otce, udělej to pro mě.
Моля те, умолявам те направи го за мен
Proto tě žádám, prosím tě, udělej to pro mě.
Направи го за мен в първи клас с твоите малки, хубави ръце.
Vyrobila jsi mi ho v první třídě... těma malinkýma, baculatýma ručičkama.
Направи го за мен. Дойдох тук, да се погрижа за теб и брат ти.
Udělej to pro mě, přišla jsem abych se o tebe a bratra postarala.
Моля те, Чарли.Направи го за мен.
Prosím tě, Charlie. Udělej to pro mě.
Ако не искаш за него, направи го за мен.
Ok, podívej, když to nechceš udělat pro něj, udělej to pro mě.
Направи го за мен, обещай ми.
Udělej to pro mne, ano? Slibuješ?
Направи го за мен и ще ти платя с 6, 5 г опиум и 100 щатски долара.
Poslužte mi a já vám dám na oplátku půl gramu opia a... sto amerických dolarů.
Страх ме е, направи го за мен.
Mám strach. Udělej to pro mě, prosím tě.
Това е като да пиша книгата за него, вместо да го за мен
Je to jako kdybych psal knihu o něm a ne on o mě.
Направи го за Мен, Петре, и един ден ще умреш за Мен.
Učiň tak pro mne, Petře, a jednoho dne pro mne zemřeš.
Направи го за мен, моля те!
Uděláš to aspoň pro mě, prosím?
Не го правя само за Иван Туринг, правя го за мен.
Nedělám to jen pro Ivana Turinga. Dělám to kvůli sobě.
Направи го за мен и ще ви събера.
Udělej to pro mě a já vás svedu dohromady.
Направи го за мен и ще ти намаля таксата на едно към десет, за следващите три тримесечия.
Udělej to pro mě a během příštího čtvrtletí ti snížím poplatky na 1, 10.
Взел си го за мен? "Кралят Камбана".
Tohle jsi mi sehnal? "King Dong"?
Направи го за мен и поръчката ще е уважена.
Udělej to pro mě a dostojíš svému Závazku.
Бил си лоялен, направил си го за мен.
Byl jsi loajální, udělal jsi to pro mě.
Беше мое решение да се изчистя, направих го за мен.
Zůstat "čistý" bylo moje rozhodnutí, udělal jsem to pro sebe.
ЛЛ: И тогава, ето го за мен критичният ключ към това, което иска да каже Джулиан.
LL: A tady je pro mne nejdůležitější klíč k tomu, co chce Julian říci.
2.3102991580963s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?